محل تبلیغات شما

مِ سَر هِلانِی لَ جی یان،بان کِر خَدِی از گُنَمَ

                                     دَست آوِیدَ داوِی تَ وُو، هِستِر رید،کُواَز بَندَمَ

من سر به کوه و بیابان گذاشتم و گفتم خدایا من کناهم  و دست به دامان تو شده ام و با گریه میگویم من بنده ی تو هستم

I turned my head to the mountains and the desert and said, "God, I am your servant and I have touched your lap and I am crying. I am your servant."

ظُلم  و  سِتَم  هَفشانونَ  ،  بِیچانَ  و زِندانی مَ

                                    ناتِی  گُنِک  مِ  کِرِی  یَ  ،   جینارِ    تیکانانومَ

ظلم و ستم مثل خارهای در هم تنیده اطراف مرا گرفته اند و زندانی شده ام انگار گناهی کرده ام که همسایه خار و خاشاک شده ام

I have been besieged and imprisoned with oppression like a thorn, as if I have sinned and become a neighbor of evil

لَ سَر جیک کان اَز شَوِتیم ، وِشَوتینِ  شُکر دَویژِم

                                     لَ چولِه بومَ اَز هیسیر ،  وی دافا  سِندِف کِرِمَ

با اینکه روی زغالهای روشن می سوزم و  در حال سوختن تورا شکر می کنم و با اینکه در این بیابان اسیر شده ام  اما عشق و دام تو مرا غل و زنجیر کرده است .

Although I walk on bright coals and my feet are burning, I worship you, and even if I am captured by this desert, your love and trap will not leave me.

دَخوازِم کُ  جِرِ  بِکِم  ،  ژَجاوِ  مِن  خوین  دَکَلِه

                                      اَز  بی  خود  و بیحالومَ ،  وَ لُطفِ تَ زِندَه مامَ

از چشمانم خون می بارد و می خواهم فریاد کنم و از خود بیخود شده ام و رمقی ندارم و لطف تو است که مرا زنده نگه داشته است.

O merciful God, I want to shout and my tears flow like a river from my eyes. I have no strength and I live thanks to you.

وِی سَختی یا دور تُ بِکَ ،جاوی مِ لَ دَستی تَ یَ

                                 بینگاوَ  اَز  بان کو  دَکِم   ،  ژَ   تَهِ  دِل  از  هاددِمَ

خدایا دستم به کرم تو است و در این غروب دلگیر از ته دلم  تو را صدا می زنم و به درگاه تو آمده ام که بگویم این سختی ها را از من دور کن

God, I hope for your grace, and in this sad age, I call you from the bottom of my heart and I have come to you to tell you to take these problems away from me.

 شاعر: قاسمعلی رحمانی - ghasem Ali Rahmani

ایران ، خراسان شمالی  ، بجنورد - Iran, North Khorasan, Bojnourd

http://kormanj1396.mihanblog.com/

http://sabkhayemokhtalef.mihanblog.com

http://ghasemalirahmani.mihanblog.com/

                    کپی با ذکر منبع و نام شاعر مجاز می باشد


مِ سَر هِلانِی لَ جی یان

وَرَ آقا اَژِی دَنالِم

وَلاتِ کُرمانجان

i ,and ,تو ,ام ,to ,your ,i have ,شده ام ,and i ,i am ,god i

مشخصات

تبلیغات

محل تبلیغات شما

آخرین ارسال ها

محل تبلیغات شما محل تبلیغات شما

برترین جستجو ها

آخرین جستجو ها

تبلیغات متنی
Daniel's page ♡♡نوید زندگی♡♡ هادی رحیم پور وبلاگ دبیران شیمی منطقه 9 شهر تهران افسران مبارز روستاهای نمونه گردشگری دزفول Marisol's info دانلود پاورپیونت ofopanal اینـــــــجا بـــــــــدون من